I like the specificity of this poem, and how it moves from the specific into the metaphoric and back. Nice work!
I was moving the herd from the lower pasture
to the loading pen up by the road.
It was cold and their mouths steamed like torn bread.
The gate swung on its wheel, knocking at the herd
as they pushed through. They stomped
and pocked the freezing mud with their hooves.
This was January. I faced backward into the hard year.
The herd faced forward as the herd always does,
muscling through the lit pane of winter air.
It could have been any gate, any moment when things go
one way and not the other—an act of tenderness
or a small, cruel thing done with a pocketknife.
A child being born. Or the way we move
from sleeping to dreams, as a river flows uneasy under ice.
Of course, nothing can ever be returned to exactly.
In the pen the herd nosed the fence and I forked them hay.
A few dry snowflakes swirled the air. The truck would be there
in an hour. Hey, good girl. Go on. Get on, girl.